譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
學位證畢業(yè)證是用來證明申請人學歷的文書,在涉外工作或留學方面經常被要求提供,需要將學位證和畢業(yè)證翻譯成英文版本,再蓋翻譯認證章,然后翻譯件與原件一同進行提交,很多人在涉及到學位證畢業(yè)證翻譯時,通常會找模板,然后套用到自己的畢業(yè)證學位證上面。
譯聯(lián)翻譯公司根據(jù)中國美術學院頒發(fā)的學位證畢業(yè)證整理出一套學位證畢業(yè)證翻譯模板文件,供您在翻譯時使用。
學位證畢業(yè)證翻譯模板僅供參考,不涉及到真實人員信息,您在翻譯時,需要根據(jù)自己的專業(yè)、學校以及編號信息等進行更改,在涉及到翻譯蓋章方面的,您也可以聯(lián)系譯聯(lián)翻譯公司為您服務。
下面翻譯模板為中國美術學院畢業(yè)證正文內容翻譯模板:
(Emblem of China Academy of Art affixed) |
China Academy of Art |
Certificate of Master’s Degree |
This is to certify that Zhao Mou, female, born on August 01, 2020, majoring in Art Theory at China Academy of Art, has successfully passed all the prescribed course examinations and the thesis defense of the master degree program with qualified results. In accordance with the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is duly granted the degree of Master of Fine Arts.
|
下面翻譯模板為中國美術學院學位證正文內容翻譯模板:
(Emblem of China Academy of Art affixed)
China Academy of Art
Certificate of Master’s Degree
This is to certify that Zhao Mou, female, born on August 01, 2020, majoring in Art Theory at China Academy of Art, has successfully passed all the prescribed course examinations and the thesis defense of the master degree program with qualified results. In accordance with the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is duly granted the degree of Master of Fine Arts.
以上內容僅供您在學位證畢業(yè)證翻譯時進行參考使用。